Nurhasanah, Nurhasanah (2018) The quality of thesis abstract written by undergraduate students of english department of IAIN Palangka Raya. Undergraduate thesis, IAIN Palangka Raya.
Text
Skripsi Nurhasanah - 1401120988.pdf Download (1MB) |
Abstract
Abstract is one of the important parts in one research due to the fact that it is a kind of short condensed text that represents the whole text. As one research consists of some aspects such as introduction, objective, methodology, result / discussion, and conclusion.
In connection with this background, this research was conducted in order to find out the structure format of the abstract thesis, the number of paragraphs abstract and the quality of abstract thesis written undegraduated students of English Department at IAIN Palangka Raya from the aspects of accuracy, acceptability and readability.
The research design applied in this study was qualitative designed and the type of study is focused on content analysis. Then, there were two data sources in this research, namely document written and 2 raters. The written documents are abstract thesis 30 from students’ year 2013 of English department who graduate on 2017 at IAIN Palangkaraya. The second data source was from the assessment two raters appointed as resource to provide information in relations to the accuracy, acceptability and readability of abstract texts. The assessment results from the Raters were then used as tools /instruments to analyze data and discussion.
The findings showed that (1) writing a thesis abstract structure of 30 (thirty) abstract texts is only 6.66% or 2 (two) abstract texts with the category less good then 28 abstract texts or 93.33% categorized as not good because it is less than the five abstract structures that should be. (2) Assessment of the quality of thesis abstract text based on the level of accuracy, acceptability and legibility. After assessment by the two raters and get the final score of 1.60 or 70% of the thesis abstract text written by students of 2013 who graduated in 2017 majoring in English language education still not good the quality of the translation.
Based on the findings and discussion, it can be concluded that the format of writing abstract thesis text was quite diverse, both in the number of paragraphs and abstract structures. Furthermore, it was known that the final result of the translation text mean value in relation to the accuracy aspect and the readability of the abstract thesis text is a value of 1.51-2.50. This means that in general the quality of the translation of the abstract thesis text was stated as less accurate and less understood. Finally, the relationship with the acceptance of the abstract thesis text 86.66% or the mean value of 1.00- 1.50 is categorized as less than acceptable.
ABSTRAK
Abstrak merupakan salah satu bagian penting dalam sebuah penelitian karena abstrak merupakan teks singkat yang mewakili keseluruhan isi yang dipadatkan. Karena sebuah penelitian tersusun atas aspek-aspek seperti pendahuluan, tujuan, metodologi, hasil / pembahasan, dan simpulan.
Sehubungan dengan latar belakang tersebut, penelitian ini dilakukan untuk mengetahui struktur abstrak dan jumlah paragraf dan kualitas hasil terjemahan teks abstrak skripsi dari aspek keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaannya.
Desain penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah desain kualitatif dan jenis penelitian difokuskan pada analisis konten. Kemudian, ada dua sumber data dalam penelitian ini, yaitu dokumen tertulis atau arsip, dan 2 informan (rater). Dokumen-dokumen tertulis adalah 30 teks abstrak dari siswa tahun 2013 yang telah lulus pada tahun 2017 dari Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris. Sumber data kedua adalah dua rater yang ditunjuk sebagai sumber daya untuk memberikan informasi dalam kaitannya dengan keakuratan, kebeterimaan, dan keterbacaan teks abstrak. Hasil penilaian dari Penilai digunakan sebagai alat / instrumen untuk menganalisis data dan diskusi.
Hasil temuan menunjukan bahwa (1) penulisan struktur abstrak skripsi dari 30 (tiga puluh) teks abstrak hanya 6.66% atau 2 (dua) teks abstrak dengan kategori kurang baik kemudian 28 (dua puluh delapan) teks abstrak atau 93.33% termasuk kategori tidak baik karena kurang dari kelima struktur abstrak yang seharusnya. (2) Penilaian kualitas teks abstrak skripsi berdasarkan pada tingkat keakuratan, keberterimaan dan keterbacaan. Setelah dilakukan penilaian oleh kedua rater dan mendapatkan nilai akhir 1.60 atau 70% teks abstrak skripsi yang ditulis oleh mahasiswa angkatan 2013 yang lulus pada tahun 2017 jurusan pendidikan bahasa inggris masih kurang baik kualitas terjemahannya.
Berdasarkan hasil temuan dan pembahasan, dapat disimpulkan bahwa format penulisan teks abstrak skripsi cukup beragam, baik dalam jumlah paragraf maupun struktur abstraknya. Selanjutnya, diketahui bahwa hasil akhir nilai rerata teks terjemahan sehubungan dengan aspek keakuratan, dan keterbacaan teks abstrak skripsi adalah dengan nilai 1.51-2.50. Ini berarti bahwa secara umum kualitas terjemahan teks abstrak skripsi dinyatakan, Kurang Akurat dan Kurang Bisa Dipahami. Terakhir, hubungan dengan keberterimaan teks abstract skripsi 86.66% atau rerata nilai 1.00-1.50 dikategorikan tidak berterima.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Kualitas Abstrak Skripsi; Bahasa Inggris |
Subjects: | 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2003 Language Studies > 200302 English Language |
Divisions: | Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan > Jurusan Pendidikan Bahasa > Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | puttry puttry ekaputri |
Date Deposited: | 12 Jun 2019 01:34 |
Last Modified: | 12 Jun 2019 01:34 |
URI: | http://digilib.iain-palangkaraya.ac.id/id/eprint/1592 |
Actions (login required)
View Item |